H&M用一个职位就想翻篇种族歧视_职场双语_中英阅读 _ 英语口语培训

LastweekHMreceivedintensebacklashafterreleasingacontroversialadfeaturingablackchildwearingasweatshirtwiththeslogan“coolestmonkeyinthejungle。



上周,HM发布的广告照片中,一名黑人男孩所穿外套上印着“丛林中最酷的猴子几个字”,被批种族歧视。

Thebrandwasslammedonsocialmediabyaslewofcelebritiesforbeingraciallyinsensitive,andtwoofitscollaborators,TheWeekndandG-Eazy,endedtheirworkingrelationshipwiththeretailer。

各界名流在媒体上都对此事进行了抨击,与HM合作的两大明星TheWeeknd和G-Eazy也于本周终止了与HM的合作。

HMtookthecriticismseriously,itsays,andhastakenstepstoaddressitsinternaldiversityproblem。

HM公司对此十分重视,表示他们会采取一些措施来解决这个问题。

InaFacebookpostonTuesday,HMwrotethattheadwasnotintentional。

本周二,HM在facebook上发表声明,称本广告并不是有意为之。

“Therecentincidentwasentirelyunintentional,butitdemonstratessoclearlyhowbigourresponsibilityisasaglobalbrand,”thestatementread。

“Wehavereachedout,aroundtheworld,insideandoutsideHMtogetfeedback。



声明中称“最近的一系列事件纯属意外,但它暴露了我们作为一个国际知名品牌所背负的责任,我们有点出格了,全世界都对此反响强烈。



CNNMoneyreportsthatthenewGlobalLeaderforDiversityandInclusivenesspositionwillbefilledbyAnnieWu,whowillalsocontinueinhercurrentroleasHM’sGlobalManagerofEmployeeRelations。

据美国有线电视新闻网财经频道报道,HM设立的新职位产品多元化和包容性全球负责人将由AnnieWu担任,同时她也是HM现任的全球员工关系经理。

“Noneofourstafforcustomershavebeeninjured,”thebrandsaidinastatementtotheNewYorkTimes?

overitsdecisiontocloseallstoresinthearea。

HM在《纽约时报》的声明中称“没有员工或顾客在本次抗议事件中受伤”,它们还决定关闭本地区所有HM的实体店。

ThebrandlaterapologizedtoemployeesonTwitter?

writing,“Wewouldalsoliketoapologizesincerelytoouremployees,manyofwhomwereplacedinhighlystressfulsituationsinthewakeofprotestaction。

IthasbeenadifficultandchallengingweekforHMbutweremainfullycommittedtoourSouthAfricanoperation。



之后,HM又在推特上对公司员工进行了道歉,称“我们也向公司员工真诚道歉,他们中有些人在本次抗议事件中承受了着巨大压力。

本周对HM来说是难熬的一周,但是公司在南非的业务发展不会就此停摆。



双语新闻阅读:来自阿卡索外教网,英语口语培训机构的真诚奉献,每天给大家更新大量的实时新闻阅读,提供中英语双语对照阅读,可以让大家在看新闻的同时学习英语日期:201801/539796www。

163yingyu。


search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close